<Header>
<Author: 高適>
<Title: 別董大二首 一>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 董大（とうだい）に別（わか）る　其（そ）の一（いち）>
<BookPage: 176-177>
<UsedPage: 2>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
十里黃雲白日曛，
北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己，
天下誰人不識君。
<End Poem>
<Translation>
空には、十里のかなたまで広がる黄塵が立ちこめ、輝く太陽の光さえもうす暗い。北風は空ゆく雁を吹き送り、雪は紛々と降りしきる。董大よ、これから行く旅路に親しい友がいないなどと嘆かないでくれ。天下に君の名を知らぬ人は、一人としていないのだから。
<End Translation>
<Formatted Translation>
空には、十里のかなたまで広がる黄塵が立ちこめ、輝く太陽の光さえもうす暗い。
北風は空ゆく雁を吹き送り、雪は紛々と降りしきる。
董大よ、これから行く旅路に親しい友がいないなどと嘆かないでくれ。
天下に君の名を知らぬ人は、一人としていないのだから。
<End Formatted Translation>